「パートナーと休みが別々です」と英語で言いたいとき

休日の読書

パートナーと休みが別々

His day off is every Sunday and Monday.

day off(デイ オフ)

>休日、休みの日

every (エブリィ

>毎に

お休みが曜日固定の場合は、everyをつけ忘れないようにしましょう。

早く答えねばと思うと、ついつい曜日だけをとっさに答えてしまいます。

休日が合わなくても大丈夫

平日休みと土日休み

例えば、不動産関係のお仕事をされている方は、水曜休みと決まっているところが多いですよね。

我が家は、私が土日と祝日のお休み。パートナーが毎週日月のお休みです。

なので、日曜日の1日のみお互いの休日が重なっています。

人によっては完全に休みが一致しないとパートナーシップに不安を持つかもしれませんが、今のところ全然大丈夫です。

むしろ私は、お休みが一緒だと次の休みの計画を立てたり、相手の予定に付き添ったりと煩わしく感じてしまう性格です。

趣味を存分に楽しんでリフレッシュ

1人の休日は、ジムに行ったり、本を読んだり、お散歩したり、オンライン英会話をしたり、ドラマを見たり、部屋の掃除をしたりなど、気づくとあっという間に夕方です。(笑)

自分を楽しくさせる趣味があれば、お休みがパートナーとずれていても意外と問題ないです。

ただ、子供がいる場合は学校が土日休みなので、土日休みの方に子育ての負担がかかりますよね。

そこは臨機応変に。

地域のサービスを利用したり、実家に頼る等、人の手を借りるのが賢明だと思っています。

もし問題が起きたら、そのつど解決策を考えていける柔軟性を持ちたいです。

そして何より、接客業やサービス業の人たちのおかげで、楽しく休日を過ごすことができているのでとても感謝しています。